Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They include measures to retarget pay to reward contribution, increase local flexibility and make important structural changes to enable further reform".
However, what is not mentioned is that if you work part-time as I do, and earn less than £21,000, the contribution increase is based on the equivalent full-time salary, not actual earnings, and in fact will mean my contributions will be increased by 100%.
They include measures to re-target pay to reward contribution, increase local flexibility and make important structural changes to enable further reform".
The MPs' contribution increase would only be a temporary measure ahead of Ipsa's full review of MPs' pay and pensions - due to report back by the end of 2013 - which might include considering whether the final salary scheme should end.
If you're not saving enough in your employer's plan to get the full matching contribution, increase your contribution.
And although the group's size grew by about 33.4percentt, which would naturally raise giving totals, the contribution increase amounted to an even greater 143percentt.
Similar(52)
The prime minister, Tony Abbott, said by delaying the contribution increases, workers would have more money in their pockets.
Further talks on the scale of possible contribution increases, reaching £2.8bn by 2015, will be held separately.
For the LGPS the government is looking for £900m short-term savings, equivalent to 3.2% contribution increases in the unfunded public service pension schemes.
Each option meets the policy objectives set out in terms of achieving the savings while protecting the lower-paid from contribution increases.
Intriguingly, he says that as "high flyers" tend to do better from final salary schemes, "there may be a case for targeting contribution increases at high earners, or to introduce tiered contribution levels".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com