Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "contributing citizen" is correct and usable in written English
It is often used to describe individuals who actively participate and positively impact their community or society. Example: As a responsible and contributing citizen, John regularly volunteers at local charities and advocates for environmental conservation.
Exact(5)
One admirable goal of these institutions is to ease the inevitable transition from active, contributing citizen to dependent, living off the financial and emotional acorns stored over a lifetime.
He is a threat to no one and a contributing citizen as well as a father with a family who depends on him.
Since my release from prison six months ago, authorities in the halfway house have collected information from my employer that shows my ability to function in society as a law-abiding, contributing citizen.
Voting lets you speak up, speak out and be a contributing citizen.
It is based on the understanding that illness affects an individual's capacity to function as a productive and contributing citizen, member of a family unit, and part of the socio-economic system.
Similar(55)
It's about helping young men become productive, contributing citizens.
Yet more than half of the world's Muslims are today contributing citizens in democratic societies.
That said, he also named Christian Laettner and Nick Van Exel among those who have come to Dallas with bad reps only to morph into contributing citizens.
As the historian Shirley Tillotson demonstrated in her 2008 book, "Contributing Citizens," the era's dominant charitable institution, the Community Chest — the predecessor of the United Way — helped create a "common culture of contribution" shared by charitable donors and taxpayers alike.
It's shaping them into respectable, contributing citizens who take responsibility for the world.
Members facilitate the development of students as contributing citizens of Canadian society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com