Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
It thereby contributes to filling an enormous knowledge deficit concerning adaptation initiatives.
This book contributes to filling that gap by providing three in-depth case studies.
Moreover, the proposed conceptual procedural framework with a life cycle approach contributes to filling an academic literature gap and can provide guidance for practitioners in similar undertakings.
"A weak FEC really contributes to filling the swamp, not draining it," said John Pudner, executive director of the group Take Back Our Republic, which aims to build conservative support for reducing the influence of wealthy interests in politics.
This paper contributes to filling the theoretical and practical gaps of city resilience literature, which lacks multifaceted theorizing and typically overlooks the multidisciplinary and complex nature of urban resilience.
Anne de Beaupre (Quebec, Canada); the analysis contributes to filling the spirituality gap in the therapeutic landscapes literature and offers a number of suggested research directions to better understand spiritual landscapes/places and their association with health.
Similar(39)
This paper contributes to fill this gap.
This paper contributes to fill this gap by analysing the occurrence of Herding Behaviour (HB) in exit choice.
Our research contributes to fill this gap by designing a model which abstracts mobility constraints within different types of contexts for the inference of mobile sensor behaviour.
This study contributes to fill this gap by focusing on a TMCF which is located on the northern eastern Andes at an elevation of 1550 2300 m asl, in the Orinoco river basin highlands.
The present solution structure, not only contributes to fill the gap of structural knowledge on human MMPs, but also provides further information to design more selective and efficient inhibitors for a specific member of this class of proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com