Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In these three models the creation of a link entails positive externalities as it contributes to easing the flow through the network.
Similar(59)
This contributes to ease and facilitate passengers' trips.
This can contribute to easing global tensions and reduce the likelihood of further nuclear weapons proliferation.
The drawdown of American forces in Iraq, combined with fewer casualties there, may have also contributed to easing some parents' concerns about having their children attend West Point, Colonel McDonald said.
Active competition in the power exchanges and a change in provider by consumers can contribute to easing the burden in a manner in keeping with the market [[15]].
It seems as though there is still a sense of confidence in this sector of the industry to produce economically viable fuel products to contribute to easing the dependency on classic fossil fuels.
A French official said NATO should contribute to easing tensions, not exacerbating them.
In developing new Web-based software that is available for cross domain construction of ontologies, and in testing and refining this software with a real-world ontology (HAO), we have contributed to easing the real (or, for the cynics, perceived) pain of creating anatomical ontologies.
He said that the programme not only contributed to easing the considerable human resource gap that the country faced, but also promoted peace, social cohesion and youth empowerment through the spirit of volunteerism.
"But it is undeniable that on that 14th of July of 1948, day of the attack on Togliatti, Bartali contributed to ease the tensions".
Bartali, who had been far down the leader board on the day of the shooting, went on to win three stages in a row, and another later on, to eventually take the Tour – news greeted with delight at home and which former prime minister Giulio Andreotti would later acknowledge "contributed to ease the tensions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com