Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Of course, it is not as effective as RQ, but it contributes for a large proportion of MFU students, around 48.46% (i.e., (frac{393}{811})).
This work contributes for a better understanding of these two approaches for the incorporation of AgNPs into thin films using wet chemistry.
Though link (i, j) contributes for a possible path from i to d, if no data transmission is detected on that path, it is considered as a path with insufficient QoS requirements.
The proposed methodology contributes for a clear understanding about the processes to be used in product-service design and development, the required organizational changes, and the integration of product-service design with business model definition.
This work contributes for a better understanding of the stress transfer mechanisms between glass and GFRP and the failure mechanisms found in the above-mentioned experimental tests, as well as to clarify the interpretation of the results obtained from those tests.
Therefore, this adrenoceptors redistribution likely contributes for a great part to the concomitant impaired contractile responsiveness to β-adrenergic stimulation observed in diabetic hearts [ 3, 5, 6].
Similar(53)
This factor contributes for an increased acceptance of keystroke dynamics among users.
The deposition of chitosan onto a HAP-terminated multi-layer contributes for an increase in about 6 nm for the total thickness.
The presence of mercapto groups in the modified PP fiber also contributes for an improvement of the thermal stability, measured by thermogravimetric analysis.
The main contribution to emissions of the RAMseS system is due to the batteries which contribute for a 73% of the total.
In the video, Ms. Wintour urges supporters to contribute for a chance at two seats at the dinner.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com