Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(17)
"It has contributed tremendously to our scientific database".
Carl Zimmer is a science writer who has contributed tremendously to the popular understanding of science, especially evolution.
The loss of that expedition produced a reaction of profound shock and resulted in a 12-year search that contributed tremendously to geographic knowledge.
These classic approaches have contributed tremendously to our understanding of many important aspects of infection biology.
Arieff, his former mentor, describes Fraser as an "original thinker" who contributed tremendously to the research.
SY63 has contributed tremendously to the security of the food supply in China, and has greatly promoted hybrid rice development.
Similar(43)
"In Ghana and elsewhere in Africa, small-scale mining is a strategic livelihood alternative for rural communities, and it contributes tremendously to the local economy," said Wilbert Brentum, from Solidaridad, which works to improve safety standards and ethical practices in goldmining.
A fully-connected Vehicular Ad-hoc Network (VANET) contributes tremendously to the improvement of the travel experience of commuting passengers.
This chapter explores the recent developments in stable isotope methods that can be used to contribute tremendously to the field of understanding animal movement in terrestrial ecosystems.
Since the surface/interface properties of MoS2 contribute tremendously to the carrier transport in MoS2-based electronic devices as reviewed above, the effective elimination of unwanted surface/interface effects is critical for improving transport properties.
The optional use of motor cars for pleasure, which can be distinguished from the three uses listed above, also contributes tremendously to the importance of road transport in Nigeria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com