Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "contributed to victory" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to any instance in which a person or group of people assisted in achieving a goal or success. For example: "The team's hard work and resilience contributed to victory in the playoffs."
Exact(1)
That same day, the president recruited me as part of the long-delayed effort to build a suitable memorial honoring the sacrifice of 16 million citizen soldiers and all those on the home front who contributed to victory in World War II.
Similar(59)
And in Iraq, bitter resentments between the Shiite-led government and Sunni communities have contributed to victories by the Islamic State.
In 2014, the party's efforts contributed to victories for Republican legislative candidates Janet Nguyen of Garden Grove, Ling-Ling Chang of Diamond Bar and Young Kim of Fullerton.
"What have you and your element done today to contribute to victory?" The 101st has beefed up its team of military lawyers and focused on civil projects.
The 'efficiency gap' measures wasted votes, or votes cast that do not contribute to victory.
Gill offers one: It's called the efficiency gap and it measures wasted votes, or votes cast that do not contribute to victory.
The Greeks created an athletic culture whereby winning was valued not for its own sake but for the moral virtues that contribute to victory.
He can still contribute to victories, just not, perhaps, in the way the Yankees expected when they gave him the contract.
Paul O'Neill might have struggled for hits in late September after hurting his hip, but all of that will be forgotten if he contributes to victories in the days ahead.
In light of November's victory, the Democratic-controlled California Legislature may be reluctant to tinker with a law that might have contributed to its victory.
Again, the Jets' youth movement contributed to the victory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com