Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(3)
Trading relations had existed for centuries between southern Arabia and the coastline of what is now Kenya; some of the Arab traders remained in the area and contributed to the language that came to be known as Swahili.
In this session we take a look at comparatives and superlatives and find out what a famous golfer contributed to the language of comparison.
It has been argued that this reduced and slowed activity within these early stages of information processing contributed to the language deficits of dyslexic children, [ 18, 19].
Similar(57)
The data that Annan and her fellow researchers have been collecting will contribute to the Language and Communication in Washington, D.C., Metropolitan Area Project.
And it just so happens that the ancestors of the Danes and the French conquered England, contributing to the language's mixed nature.
I'm not really a major innovator; I don't know if I contribute to the language of the saxophone or of jazz.
Dr Stephen Bishop is also acknowledged for contributing to the language review.
One question is whether deficits in auditory processing may also contribute to the language difficulties observed in children with DS.
In other clinical conditions, such as SLI and dyslexia, it has been suggested that an impairment in basic auditory processing might contribute to the language and literacy difficulties (e.g., Tallal and Piercy, 1973; Tallal, 1976; Wright et al., 1997; McArthur and Bishop, 2004; Hill et al., 2005).
While New York has contributed to the American language such joyous words as "whoopee" and "hot dog," Washington has coined "inside the Beltway" and "Department of Homeland Security".
Just dare criticise the Pink Floyd in a newspaper and you'll get a telegram - not a letter - from Tony Palmer asking who the hell you are and "what words or phrases have you contributed to the English language?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com