Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(1)
While Goldsworthy concedes that the books may have contributed to misunderstanding, he does not apologize for working with color, using it to load his work with emblematic and poetic allusion.
Similar(59)
But he strongly denied the accusation, saying his translator may have contributed to misunderstandings.
The claim that the earliest progenitors had been established and eugenic bias of Muncey's, Davenport, and Vessie's work contributed to misunderstandings and prejudice about HD.
Although the congress was held in English, it is possible that language problems contributed to misunderstandings.
"There are many parents who believe that the visit should have gone ahead and that we are contributing to misunderstandings by cancelling it.
Communication breakdowns and a pressure-cooker environment in emergency departments, where life-or-death decisions often have to be made within minutes, also contribute to misunderstandings, other experts said.
Such errors commonly contribute to misunderstandings of statistical significance and undermine the usefulness of proper statistical analyses.Brian HughesRahoon, IrelandFollow the leaderSIR – The reported rise in anti-Semitism should come as no surprise (Charlemagne, February 21st).
The second group of concepts that are suggested by tree diagrams can be considered to be conceptual constraints that limit evolutionary understanding or contribute to misunderstandings about evolution.
Evaluate the strength of strategic partnerships, both domestically and globally if applicable, in terms of loyalty, price elasticity and goodwill and determine if unconscious bias is contributing to misunderstandings or distrust.
Irritability, inattention, impulsive talking, and forgetting contribute to misunderstandings in social interaction.
In the extraordinary circumstances, some of the constitutional law experts said, Justice Scalia may have contributed to the misunderstanding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com