Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Over the past few years, RZ has contributed to bridge the gap between clinical findings and application of bioinformatics tools.
Similar(59)
Indeed, the significant progress in the understanding of genetics and of clinical characteristics has not yet contributed to bridging the gap between the areas of genotyping and of phenotyping in imprinting disorders.
We also further consider model studies [ 1, 47, 52, 105, 107, 108, 112] because these have contributed to bridging the gap between different levels of hierarchical organization and integrated information from different experimental systems and from different scientific disciplines.
To contribute to Bridge of Hope or learn more about adopting one of the children, call Kathleen Hickey at (203) 459-2659, Linda Perilstein, Bridge of Hope at (301) 587-4400, or go to www.bridgeofhope.cc on the Internet.
A number of factors related to bridge design can contribute to bridge deck cracking (ElSafty and Abdel Mohti 2013).
Studies concerning masonry are limited: this work contributes to bridge part of this gap.
Another force that contributes to bridge deck delaminations is caused by expansion of the steel reinforcement due to corrosion.
A back-to-back comparison between simulations and experimental results is given, in order to contribute to bridge the gap between advanced control theory and practice.
These tools contribute to bridge the gap between conservation and forest management, two disciplines that remain too often disconnected in practice.
In order to contribute to bridge this gap, a study of a composite made up of a commercially silica-based hard phase and of a PI polymer matrix has been performed.
This paper contributes to bridge this knowledge gap, by discussing the state of the practice from the urban perspective on the integration of cultural heritage as mean for sustainable development (SD).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com