Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
That contributed to a feeling of football emasculation for the Giants, who were brazenly taunted by Eagles receiver DeSean Jackson and saw the Eagles lay out Manning — on what some observers labeled a dirty hit — after he threw an interception.
His lack of education contributed to a feeling of alienation at school, which resulted in him regularly playing truant at Sefton Park.
In relation to the opportunity to get in contact with the healthcare professionals it appears that the possibility in it self contributed to a feeling of security.
This lack of privacy contributed to a feeling of being exposed, vulnerable to breaches of privacy, and as though boundaries were eroding and they were losing control.
The violence that has escalated in these countries in the last few weeks has contributed to a feeling of everyday life in chaos for children and young people.
The use of endogenous funding played a key role in promoting community participation – it also placed significant influence into the hands of the local communities, and contributed to a feeling of "ownership" of the project.
Similar(49)
Even the site of this year's Games contributes to a feeling of impending taint.
The book's stylistic pastiche, which allows no single element to dominate, contributes to a feeling of inert virtuosity.
Cole intuitively understands that space contributes to a feeling of coherence and safety; to be without a home is to be a refugee — bewildered, disoriented, psychically frozen.
On its own the verbal stream of consciousness is not so interesting, but it contributes to a feeling of paranoid urgency.
According to a 2011 article in The Ergonomics Open Journal, electronic communication tools can demand constant switching, which contributes to a feeling of "discontinuity" in the workplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com