Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "contributed in setting up" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use this phrase when talking about someone who played a role in helping to establish or create something. Example: John contributed in setting up the new company by providing funding and introducing key stakeholders to the project.
Exact(1)
JAW contributed in setting up the study, interpreting results and writing the manuscript.
Similar(59)
It is our responsibility to contribute in setting up basic social services in these transit sites".
Although limited by the small sample size, our study might contribute in setting up the stage for larger cohort of patients; the precise role of these molecules and their possible implications in the manipulation of the metabolic disturbances should be further examined and provide new data for the management of sepsis and possible nutritional and therapeutic targets for the critically ill.
MT contributed in setting MIC, TLC-bioautography.
This equipment contributes as a significant investment in setting up a CNC manufacturing facility and is considered as a major asset of the business.
All authors contributed to the research by participating in setting up the experiments and performing the measurements.
All authors contributed to the research, through participation in setting up the trial and conducting the measurements.
LTM participated in setting up and designing the study and contributed strongly to data interpretation and hypothesis formulation.
"Hannah Barry has shown enormous energy and initiative in setting up her gallery, and that really has contributed to a sense of there being a 'scene'".
TA also contributed for setting up the qRT-PCR system.
The United States contributed $1 million to setting up the commission, an Administration official said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com