Suggestions(2)
Similar(60)
He writes a regular monthly column in the EIU's Business China newsletter analysing the implications for business of current events in the country, and has contributed in-depth studies on issues such as China's labour market and environmental policies.
AB, JLJ, and CJH contributed in-depth discussion and data analysis related to marker-based clustering.
Our study contributes in-depth accounts that highlight the contrasts in the perspectives of psoriasis patients and GPs and suggests reasons for the low number of primary care consultations by patients [ 36].
Local- and regional-public authorities contributed in in-depth interviews and with written documentation to inform about a comprehensive stakeholder participation process that took place in the early 1990s.
Yvonne Andersson contributed with in depth knowledge of campylobacteriosis.
YA contributed with in depth knowledge of campylobacteriosis and revised the draft manuscript.
This data will contribute to in-depth investigations concerning the mechanisms the maintain Hox colinearity in absence of a coordinated genomic organization.
Therefore, this study contributes novel in-depth understanding of women's experiences with fFN testing from the onset of PTL symptoms.
This case study contributes an in-depth exploration of the potential role for genetic information in the regulatory framework under the CAA, specifically, in the process for developing the PM NAAQS.
The bibliography search will be extensive and inclusive and will include both a search of published studies indexed in international bibliography databases and a search of unpublished studies and interviews with key persons (contributing their in-depth knowledge on the location of qualitative studies).
That way the interested parties will contribute to an in-depth, well-researched "verdict".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com