Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In March 2001, 18th Dye contributed a version of "Isn't It a Pity" to Snowstorm – A Tribute to Galaxie 500.
Boys Noize contributed a version of his song "Mayday" to the soundtrack for Oliver Stone's biopic Snowden now, he's shared a visual for the propulsive techno banger.
Dave Davies of the Kinks contributed a version of "Give Me Love" to the compilation Songs From the Material World: A Tribute to George Harrison in 2003, and later issued the recording on his album Kinked (2006).
In 1996, Bush contributed a version of "Mná na hÉireann" (Irish for "Women of Ireland") for the Anglo-Irish folk-rock compilation project Common Ground: The Voices of Modern Irish Music.
Similar(56)
Finally, Satoru Chayavichitsilp contributes a version of a Thai "spirit house," a shrine made as a refuge for wandering souls.
Jonathan Galassi, already a magisterial figure in publishing, contributes a version of a poem called "Turning Forty": Total Maturity.
With Biel contributing a version of "Mad About the Boy" to Easy Virtue's soundtrack, one of the film's biggest surprises is that the actress can sing.
In 2000, Edward Sorel contributed a cartoon version of his lunch there; click on the thumbnail for a larger version.
She contributed a Hungarian version of "Silent Night".
In 2002, various Japanese musicians recorded the Harrison tribute album Gentle Guitar Dreams, for which Hiroshi Takano contributed a cover version of "Far East Man".
Many of the songs on The X-Files: The Album are cover versions or reworkings of earlier material singer Sting collaborated with the group Aswad to perform a reggae cover of "Invisible Sun", which he had earlier recorded with The Police; Filter's "One" is a rearrangement of a song made famous by Three Dog Night; while Foo Fighters contributed a new version of their song "Walking After You".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com