Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
He has contributed a number of articles to journals and conference proceedings.
He also contributed a number of his own artworks to the exhibition.
She has contributed a number of intricately constructed poems and translations to Poetry magazine.
He subsequently contributed a number of dances to the company, notably Juba (2003) and In/Side (2009).
He contributed a number of short stories to Pilote, notably La Déviation and L'Homme Est-il Bon?, exploring different styles of storytelling and letting his imagination roam free.
Their colourful 70-foot boats have stood out at the Cruising Yacht Club of Australia and contributed a number of firsts to the Sydney Hobart.
Similar(21)
And the versatile Mr. Walsh contributes a number of works himself.
These findings contribute a number of implications for academia and practitioners.
Carlos Ward, who is playing alto saxophone and contributing a number of sturdily hypnotic compositions, thinks on his horn the way Mr. Cherry does.
After contributing a number of enjoyable documentaries about major dance figures, including Léonide Massine, Anna Pavlova and Gene Kelly, she bowed out in 1976 to become professor of dance in the faculty of fine arts at York University in Toronto, Canada.
In a distributed key generation protocol, each peer contributes a number of pre-shares.
More suggestions(20)
occasioned a number of
contributed a string of
contributed a tone of
contributed a row of
contributed a spirit of
contributed a pool of
contributed a variety of
contributed a lot of
contributed a score of
contributed a series of
contributed a range of
contributed a sculpture of
contributed a font of
contributed a portrait of
contributed a brace of
contributed a majority of
contributed a pair of
contributed a total of
contributed a handful of
contributed a sense of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com