Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In human designer usage, symbols have a rich semantics, grounded on experience, which permits flexible usage — e.g. design ideation is improved by meanings triggered by contrastive words.
Similar(59)
After a certain point this alternation became contrastive in word-medial and final position (though bearing low functional load), but in word-initial position they remained allophonic.
Is it an argument, an explanation, a personal description, a contrastive analysis, or a book analysis?
In other words, we interpret our results as showing that these contrastive categories, tone and quantity, are marked by the same simultaneously co-varying properties of the speech signal and the processing system even though the conscious experience of the speakers may highlight only one discrete variable at a time.
(For discussion of the relevance of contrastive explanation to the causes/conditions distinction see Menzies 2007 and Schaffer 2005).
Harmony ratings do not depend strongly on lightness contrast, but pair preferences do, with more contrastive pairs being preferred.
Pluto is one of the most contrastive bodies in the Solar System, with as much contrast as Saturn's moon Iapetus.
In fact, people do not like strong hue contrasts because such combinations are harmonious; they like colors against strongly contrastive backgrounds because they make the figural color itself look "better" (more preferred) than it does against a weakly contrastive background.
According to the contrastive analysis model (Connor, 1996; Ellis, 1994; Lado, 1957; Odlin, 1989), the structural similarity in terms of how compound words are formed in Chinese and English may be the foundation of cross-linguistic tranfer (Lam & Sheng, 2016).
"We call it contrastive linguistics," she said.
Ori Lichtik's score, manipulated live, has a techno throb amid contrastive elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com