Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It's really no surprise people are taking the initiative to sexualize [horror movie villains] even without implicit undertones in a specific film," says Sarah. "Contrasting strength and danger against the innate fragility of humanity is apparently something that fascinates filmmakers and fans alike".
Similar(59)
Each allied unit has contrasting strengths and weaknesses, and they must work collectively to defeat the enemy monsters.
The plays, in repertory through May 21 in an appealingly intimate space on the top floor of the 59E59 Theaters complex, have contrasting strengths and contrasting flaws.
And can he form an effective combination with Kevin Sinfield, the Leeds captain, with his contrasting strengths of leadership, game management and a varied kicking game?
The more important explanation lies in the contrasting strengths of the two parties locally.Until about 2000, the local Democrats were losing members and looked disorganised.
But some on both sides have always dreamed of an entente cordiale that could unite the contrasting strengths of these two industries and mount a real European challenge to Hollywood.
Their contrasting strengths can be combined to arrive at a more holistic description than is possible with any of the methods alone, allowing a broad perspective from which to frame observations and base predictions.
The parameters include in-situ stress contrast, modulus contrast, tensile strength contrast and viscosity of fracturing fluid.
Among women, by contrast, strength had no correlation with opinion.
The magnetic stripe domain width and contrast strength can be easily tuned according to the scratch size, and the magnetic signature is erasable in nano-scale by indentation, which greatly facilitates the direct magnetic patterning.
In contrast, strength varies little with twin spacing for nanowires with circular cross-sections; the strength with a twin boundaries is slightly lower than that in single crystals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com