Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Often games involving teams playing contrasting shapes produce the best entertainment, such as Norwich's recent 3-2 home defeat by Manchester City.
The ballet achieved the dematerialization of the stage as contrasting shapes in contrasting colours appeared to propel themselves along a variety of paths in three-dimensional space.
Garten said she ironed the linens herself until recently, when life got too busy). The autumn table's centerpiece consists of three cake stands of different heights laden with in-season fruits in contrasting shapes and colors: grapes, pears and persimmons.
He marks his progress toward horticultural sophistication by his increased appreciation of such contrasting shapes and textures.
IN THE second world war, many Allied ships were painted with dark and light stripes, and other contrasting shapes, making them look a bit like zebra.
If their paths from their first arrival eight years ago were plotted as line graphs they would yield interestingly contrasting shapes: Mascherano's dipped early on but before the end of the season he had moved on to Liverpool where his steady rise commenced, still on the up as he looks forward to a further four years with Barcelona.
Similar(54)
Three contrasting nose shapes are considered: blunt, hemi-spherical and conical.
Sassen's works for edgy fashion tomes such as Purple and Another Magazine are improvised concoctions of contrasting hues, shapes and lines; it can be hard to spot the clothes.
Fast-moving, high-contrast shapes, however, did befuddle them.
The word Tomato brings viewers' attention to the photographic qualities of images: color, contrast, shapes and objects represented, while Republic attempts to highlight a flattened world where commercialization, development and changes are the common denominator among nation states.
Fatal and non-fatal burdens of road traffic injuries display contrasting external shape dynamics and intra-distribution mobility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com