Sentence examples for contrasting moods from inspiring English sources

The phrase "contrasting moods" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that two different emotions or feelings exist within the same context. For example, "The impending thunderclouds created a stark contrast to the children's cheerful moods."

Exact(38)

The Lajoie house is full of contrasting moods.

They are character pieces, presenting distinct movements of contrasting moods rather than an integrated multi-movement sonata.

Well, the Guardian mob made merry as you would expect, but elsewhere it seemed a night of contrasting moods.

And its wealth of energy and wide palette of contrasting moods make it look as arresting as it did when new.

Each of the seven songs and three instrumental interludes in Friday's selection fitted a bit too neatly into one of two contrasting moods: ethereal iridescence or jittery aggression.

Structured almost as a musical composition, Oblivion unfolds as a series of contrasting moods and recurring themes building up to a grand finale.

Show more...

Similar(22)

The central B section was usually terse and often in a related key, with contrasting mood and tempo.

This is in contrast with findings in unipolar depression, which might be explained by the more complex course of contrasting mood episodes (i.e. mania and depression) in bipolar disorder as compared with unipolar depression (only depression).

The opening lines of her two stanzas chime alliteratively, while rhythmically setting up contrasted moods.

On Saturday night, after the best result of his short career, he could not have been in a more contrasting mood.

The middle section of the line about the Christians "" (that bear the marks of Jesus), first marked "un poco allegro", is in a contrasting mood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: