Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Females lack the sharply contrasting coat patterns.
Similar(59)
Not even Aretha Franklin's spectacular hat could compete with a virtuoso display of on-trend colour-blocking by the first daughters, in their contrasting coats and scarves.
We then performed genome-wide comparisons of the nonsynonymous/synonymous substitution rate ratio, dN/dS, and found contrasting patterns: Coat proteins have significantly higher dN/dS in the B. subtilis-group genomes, but not in the B. cereus-group genomes.
However, contrast oesophagrams do not possess adequate diagnostic accuracy compared with CT scans, come with a contrast-aspiration risk, and may compromise subsequent endoscopies due to the contrast coating of the foreign body and oesophageal mucosa [6].
Contrast coating the surface of these polyps increases the sensitivity of CT colonography for them [ 86].
But the tailored suits and coats, contrasting with white smocks and the translucent fabrics, suggested that the collection was not so much a fight as a closet offering different points of view.
Seeing Ms. Toledo's sportswear — a bold red-and-camel plaid coat over contrasting trousers, a sailor tunic finessed as a sleek black jersey pantsuit, a deep brown leather stadium coat — you wonder how many designers strive to be entirely good and not just pretty good.
For reasons not yet understood, the scientists said, the familiar color pattern of living penguins, dark coat and contrasting white shirt front, is a much more recent innovation, long after they evolved the feathers and anatomy for a life as expert divers and swimmers in frigid water.
Prada's see-through coats with contrasting piping are particularly charming.
Create a distressed look merely by applying two coats of contrasting paint — no hitting, scraping, or scuffing.
Use of a guide coat is optional but very helpful, just dust a light coat of a contrasting color over the surface to be worked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com