Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Keats wrote a sonnet in 1816 entitled "On Seeing the Elgin Marbles" in which the young, fragile poet's own mortality is contrasted with "each imagined pinnacle and steep / Of godlike hardship", the artistic achievement of "Grecian grandeur" and the "magnitude" projected by the sculptures.
The two sets of truncated versions of the Bresse-Timoshenko equations are contrasted with each other, as well as with the original Bresse-Timoshenko equations on the example of the (a) beam that is simply supported at its both ends, and (b) the cantilever beam with end mass.
The theoretical predictions from the above method, using different approaches to describe the variation of Gmax with the crack length, a, and applied load, Tmax, in the single-lap joint, have been compared and contrasted with each other, and compared with the cyclic-fatigue behaviour of the lap joints as ascertained from direct experimental measurements.
To serve better understanding of the proposed support vector machine approach, the conventional feed-forward artificial neural network and couple of genetic algorithm (GA) and fuzzy logic applied to the referred data banks and the gained solutions were contrasted with each other.
Once margin notes were complete, these notes were compared and contrasted with each other in order to develop and then articulate key themes that emerged from the data (Strauss and Corbin 1998).
Dental and alveolar consonants also historically contrasted with each other, a typically Dravidian trait not found in the neighbouring Indo-Aryan languages.
Similar(48)
This contrasted with our study, where each case was reviewed simultaneously by all pathologists around a multiheaded microscope.
In successive waves of intervention, each is contrasted with a previous wave.
Socioeconomic progress contrasted with political stagnation.
This contrasted with the surrounding pine elements.
The episode was compared and contrasted with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com