Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It appears contrary to their objective in Katine of empowering people to speak up, rather than be spoken for," he writes.
Similar(59)
Extraneous issues, anger, and complacency, can lead people to vote contrary to their own objective interests.
The withdrawals followed aggressive bets made by several funds, including Magellan, that were contrary to their stated objectives.
However, contrary to their stated objectives, Soviet troops and the predominantly Azerbaijani soldiers in the AzSSR OMON and army forcibly uprooted Armenians living in the 24 villages strewn across Shahumyan to leave their homes and settle elsewhere in Nagorno-Karabakh or in the neighboring Armenian SSR.
But others considered such supplications contrary to their Christian beliefs.
Contrary to their blockbuster status, the couple are private.
The results were contrary to their expectations.
Second, contrary to their claims of victory, the last war produced no winners -- only losers -- and their weaknesses and failures were on full display, forcing them to reassess their plans and objectives for the future.
"Requiring them to bear the burden of their employer's choice would be contrary to the objective of protecting the safety and health of workers pursued by the directive, which includes the necessity of guaranteeing workers a minimum rest period". Meanwhile, employment law barrister Caspar Glyn agreed the court's decision could affect "millions of workers".
In fact, this phenomenon can worsen the marginalisation processes of some European territories, contrary to the objective of the interconnection policy of the EU territories.
"Contrary to the objective of the program," said Salley Wood, the spokeswoman for Representative Dan Lungren of California, chairman of the House Administration Committee, who moved to end the program, composting "failed to produce significant savings in carbon emissions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com