Sentence examples for contrary to the usual from inspiring English sources

The phrase "contrary to the usual" is grammatically correct and can be used in written English.
It means something that goes against or is different from what is normally expected or done. Example: "Her behavior at the party was contrary to the usual; she was usually shy and reserved, but that night she was the life of the party."

Exact(60)

What allowed the nominative to get rebuilt in Latin, contrary to the usual direction of leveling?

Contrary to the usual images of hell, the ninth circle is a frozen lake.

But it could explain why a few cancers, contrary to the usual rule, appear very suddenly.

Contrary to the usual understanding, the baby boomers didn't create the culture of the sixties; they didn't even inspire it.

And they discover that contrary to the usual order of things, they have something to teach him.

The government has made the motion unamendable, contrary to the usual methods of the House of Commons and therefore it cannot be accepted," he said.

In Westchester, he said, inventory was up and sales were down, but, contrary to the usual functioning of supply and demand, median prices remain higher than ever.

However, Ontario officials said that when the blackout struck on Thursday, the province was actually importing energy, contrary to the usual pattern.

Although these drugs, contrary to the usual definition of placebos, are not inert, doctors reported using them for their effect on patients' psyches, not their bodies.

That's because, in this version, you suspect that Gertrude has (contrary to the usual interpretation) seen the same ghost that Hamlet sees, though she may deny it.

This practice implied that the gods could not distinguish between the real king and a false one quite contrary to the usual assumptions of the religion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: