Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
All the High Authority could do was to confirm the measures taken, even when they were contrary to the provision of the treaty.
Similar(59)
This would appear contrary to the provisions of the surveillance act.
The offenses charged were the exacting on certain loans of money a rate of interest greater than 15percentnt per annum, contrary to the provisions of the 1st section of the act, and in accepting notes for an amount greater than that actually loaned, with intent to evade the provisions of said 1st section, contrary to the provisions of the 2d section of the act.
(c) Knowingly and willfully using or disseminating information contrary to the provisions of the agreement shall constitute a violation of these regulations, punishable in accordance with the Act.
GIP argued in its defence that the legislation on which the proceedings brought against It were based, was contrary to Community law and more particularly, contrary to the provisions on free movement of goods and freedom to provide services.
"Contrary to the provisions of Article 29 of our Constitution, licensing of newspapers will amount to licensing the very fundamental freedom of expression that is guaranteed in the constitution," the statement said.
3. A person who acts contrary to the provisions of sections 3 or 4 will be punished with imprisonment up to a year and with a fine or with one of these penalties.
Kofi Annan, as secretary general of the UN, has now told us that that war was illegal and contrary to the provisions of the charter - which only provides for military action in self-defence or when authorised by the security council - which must mean that those Iraqis now defending their own country are acting within the law.
He noted that the practices to which they were objecting 'in some instances represent the establishment of a second and unauthorized sales outlet or location contrary to the provisions of the General Motors Dealers Selling Agreements.' (Emphasis supplied). Recipients of the letter were advised that General Motors personnel proposed to discuss that matter with each of the dealers.
(Emphasis supplied). Here, in Aguilar's case, the affidavit did allege a source for the complainant's belief, i.e., 'reliable information from a credible person * * * that heroin * * * and other narcotics * * * are being kept' in petitioner's premises 'for the purpose of sale and use contrary to the provisions of the law.' This takes the affidavit here entirely outside the Giordenello holding.
'Affiants have received reliable information from a credible person and do believe that heroin * * * and other narcotics and narcotic paraphernalia are being kept at the above described premises for the purpose of sale and use contrary to the provisions of the law.' 378 U.S., at 109, 84 S.Ct., at 1511.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com