Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Contrary to the common belief, Wright liked big, showy, bowwow buildings.
"It is against international law and contrary to the common law of Scotland.
Contrary to the common belief, cyanobacteria were found to inhabit dewless habitats.
This is contrary to the common sense in large curved vessels.
Contrary to the common description of the cold war as a conflict between east and west, communism was a prototypically western ideology, with roots in the European enlightenment.
Contrary to the common defense trotted out by technocrats, the judgments produced by the algorithms of big data analytics are not objective arbiters of discretion and punishment.
Contrary to the common belief that people are simply moving from rural to urban areas, another scenario is playing out in India.
Their equipment and their men, contrary to the common assumption, were at least as good as and probably better than Germany's.
Contrary to the common finding, this study reveals that a generalist approach is more useful for lobby organizations in terms of reducing failure and increasing revenue growth.
Contrary to the common perception of mantises being slow, methodical ambush experts, the insects are active hunters that pursue their prey.
"I don't consider them to be in any way immoral or operating contrary to the common good". They have continued to give him influence on the world stage.
More suggestions(15)
opposition to the common
opposite to the common
contrary to the commonplace
contrary to the collaborative
contrary to the commonly
contrary to the whole
contrary to the primal
contrary to the implicit
contrary to the public
contrary to the bombastic
contrary to the popular
contrary to the other
contrary to the prevailing
contrary to the natural
contrary to the national
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com