Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Note that since this approach is numerical, contrary to solving symbolically an exponential but finite number of linear systems as done in Section " A simple example, the Michaelis-Menten reduction" and in [ 13], there can be an infinite number of solutions.
Similar(59)
On the contrary, we try to solve the performance anomaly problem by adopting admission control with the help of mobility in vehicular environments.
The survey will argue that, contrary to conventional wisdom, solving such problems need not hurt economic growth; indeed dealing with them now will generally be cheaper than leaving them to cause further harm.In most developing countries pollution seems to be getting worse, not better.
She pointed out that the siloed world that the plethora of devices and apps and channels and formats available today (and tomorrow) runs contrary to, and is solved by, cloud computing.
On the contrary, the subjects were free to solve the questionnaires at the university or at their homes, even working in groups.
Thus even if attempts to solve Chisholm's contrary to duty paradox by invoking time do not look very plausible, this does not mean that there is no interesting work needed to forge relationships between time and obligations.
Contrary to popular belief, politicians are elected to solve problems, not punt on them.
On the contrary, brains are not primarily cognitive devices designed to solve chess problems, but evolved organs adapted to enhance the survival chances of the organisms they inhabit.
It is probably the most difficult problem of all in phylogenetics, but not yet solved – contrary to widespread assumptions [ 1, 2].
Contrary to expectations, students indicated greater confidence in their ability to solve problems shown in the low appeal segments.
Trying to solve problems with varieties of "easy money" is contrary to all the old principles of stable currency value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com