Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
Contrary to previously published data, a subset of these molecules show strong interaction with the Z domain of SuRe®.
Such observations are however contrary to previously reported indications that lower-GIS are the predominant GIS during running [14].
Contrary to previously published reports, excellent activities were obtained using Novozym 51003 at high methanol contents and substrate concentrations up to 100 mM.
The analysis is initially applied to a basic form of the Minimal Model using the Taylor Series approach, demonstrating global identifiability contrary to previously published results.
Contrary to previously published results [2, 3], no increase in the positron range along the direction of the magnetic field is detected.
Thus, in contrary to previously held beliefs, concerns over overhydration and EAH should be regarded as important as dehydration during organized sporting events in tropical climates, such as in Singapore.
Similar(12)
3) Evidence from microarray for an expression pattern contrary to that previously reported, e.g. Pf4 (Cxcl4), previously reported as a UT marker [29],[30], was clearly present in the EPT compartment.
Contrary to information previously put out by the gallery, he did not use infrared film to catch people unaware in the dark; he used regular film in a 5-by-7 camera and a strobe flash, and he invited people to pose.
Both the 〈kp〉 and the polymer composition data indicate a complete absence of copolymerization — contrary to a previously published study.
On the contrary to the previously discussed works, this work can put both nodes and links into sleep mode.
The lignin showed higher syringyl to coniferyl monomeric content contrary to that previously seen in tobacco engineered for downregulation of cinnamate 4-hydroxylase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com