Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
the European warrant for his arrest is "contrary to necessity and proportionality".
They also question the prosecutor's motives in refusing to question Assange in London, which they say breaks the requirement of urgency in the case, while the European warrant for his arrest is "contrary to necessity and proportionality".
Contrary to necessity of these time-consuming pre-treatments, toxic metals in milk and yoghurt could be measured directly or only with preparation of whey and dilution in the fluorescent bioassays.
Similar(57)
In one such study, Naming and Necessity (1972), the American philosopher Saul Kripke argued that, contrary to traditional assumptions, not all necessary propositions are known a priori; some are knowable only a posteriori.
The group's court brief said that "contrary to the government's contention, recognition of a necessity defense does not undermine the rule of law".
Moreover, as in Quayle's case, the defence of necessity for which Altham was arguing ran contrary to the legislative scheme.
Contrary to the solid bricks, the application of sophisticated methods is a necessity.
Contrary to Mr Bush's assertions, the war was one of choice, not necessity.
This is contrary to the United Nations Declaration on Human Cloning of 8 March 2005, which recognises the necessity of banning all forms of human cloning.
Contrary to a persisting belief, a lot of people choose gig work not out of necessity, but due to the extra perks that come with this form of employment – flexibility, variety in work, entrepreneurial ambitions and so on.
Contrary to the predictions of many on the first introduction of sewing machines, the sewing girls -- those whom necessity compels in cam their d by the use of the needle -- have been greatly benefited by this invention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com