Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those powers were granted by parliament, so can hardly be said to run contrary to its intentions.
Similar(59)
However, an effect of bonus taxation contrary to its intention can also occur when the principal bears the tax burden.
This study provides further support for the hypothesis that the warning, contrary to its intention, may have increased young suicides by leaving a number of suicidal young persons without treatment with antidepressants.
Alleges Practices Contrary to Its Spirit, Including Forced Native Labor and Trade Monopolies.
Contrary to its lamest nickname, New Orleans isn't "big".
The French tribunal thus rejected the request for adoption on the grounds that it would have legal consequences contrary to the intentions of the applicants and, by depriving the biological mother of her legal rights over the child, to the interests of the child.
However, the reported emissions are clearly contrary to the intentions behind the Montreal Protocol, and raise questions about the sources of these gases.
"Bob Diamond gave George Osborne a promise 15 months ago that this bank would not embark on tax planning that aims to achieve tax result that is contrary to the intentions of parliament.
In US history, it is taught that Jesus commanded us to make a profit; giving "handouts to citizens" was contrary to the intentions of America's hallowed founding fathers; nontaxpayers should not vote; and it is wrong for governments to provide welfare for citizens.
In particular, he argues that the rise in presidential power is contrary to the intentions of the framers, who imagined a restrained executive subject to the checks and balances of Congress and the judiciary.
A world map that describes areas or even continents as vulnerable by coloring them red, as for example with the World Risk Report (Alliance Development Works 2013), may have practical consequences that run contrary to the intentions (Bankoff 2003).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com