Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Contrary to impressions that one may get from the summary statistics, there exists significant labor market volatility and search friction in the teacher transfer market.
"I think it's overblown...you are talking about a handful of apartments that really don't affect the [peace] map at all contrary to impressions that might be perceived from certain news reports," Netanyahu said.
Similar(56)
Repeating his assertion that the report found no evidence of fraud or corruption he said: "Contrary to impression given, the overwhelmingly bulk of grants were allocated to those organisations that provide services for all communities, not just one community.
His latest blunder is astonishing: Contrary to impression, the Fed has been tightening, shrinking its balance sheet by nearly $400 billion since December.
The process did not, contrary to popular impressions, generate vast quantities of disposable cash.
Contrary to some impressions "that doesn't mean we need to go to the beach everyday", he joked.
But they are not, contrary to first impressions, a straightforward result of the current economic and financial crisis.
Contrary to the impressions given in Tuesday's Commons debate and media coverage, nowhere in the 193-page document have charges of fraud or criminality been upheld.
Contrary to first impressions, there are subtle moments in Loach's film, genial moments of wit, and tenderness: some looks and smiles.
And contrary to some impressions, the 1995 peace talks in Dayton, Ohio, which I attended as the deputy to the diplomat Richard C. Holbrooke, were only the last stage in a painstaking process.
'Hedwig' for $29,000 Contrary to popular impressions, not everyone at these programs hauls around loads of cash in gold-plated wheelbarrows (although many producers admit to having that dream).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com