Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
To surround Stalin with glory - contrary to historical truth.
To surround Stalin with glory - contrary to the facts and contrary to historical truth.
But contrary to historical caricatures, Wilson never claimed to be perfect.
Rohingya people have been systematically persecuted for decades by the Burmese government, which, contrary to historical evidence, regards them as illegal migrants from Bangladesh and restricts their citizenship rights and access to government services.
"Contrary to historical beliefs, the experience of positive emotion during bereavement is not unusual, but relatively common and may be a signal of healthy adjustment". The study was supported, in part, by the National Institute on Aging and National Institute of Mental Health.
Fourth and finally, the real solution, according to Douglass, was not emigration, and separation, for that was contrary to historical progress, providence, and the emergence of the new American race.
Similar(43)
In engineering, we are faculty-starved and teach classes in excess of 100 students, contrary to the historical policy of Rice University.
On the Web site, he noted, "Some speak about Mosul as if it is a pure Sunni city, and with that, they grant a religious character to it, which is contrary to the historical and social facts.
Contrary to earlier historical opinion, there is little evidence to link the origins of Mutapa directly to Great Zimbabwe, and Mutapa did not reach the magnitude suggested in some accounts.
Armenian groups and members of Congress have urged PBS to drop the debate program, which includes two scholars who contend that the death toll was exaggerated and that it did not result from a state-sponsored campaign, contrary to most historical accounts.
Research psychologist Jean Twenge found that, contrary to the historical trend of happiness increasing with age, today's young adults experience a decline in happiness around the time they turn 30.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com