Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "contrary to good practice" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that something goes against commonly accepted or recommended methods or standards. Example: The way the company handled the customer complaints was contrary to good practice, as they did not address the issues and failed to provide a resolution.
Exact(1)
This is contrary to good practice and good sense.
Similar(59)
He was authorized to reform practices which were contrary to good armorial practice.
The gardeners always seem to carry trees by their trunks, contrary to good gardening practice, and roots aren't loosened from their root balls before planting - at least not on camera.
Given the China site's historical emphasis on high quality software development, incorporating regular input from customers was seen as contrary to good engineering practice so developers didn't adopt the approach.
In these guidelines, what we are actually doing is saying to Irish women, 'You have to actually tell us that you're going to kill yourself or you won't get that abortion.' It is completely contrary to good psychiatric practice".
But deliberately deciding midway through the quarter to miss earnings was contrary to good management practices.
However, the alternative rhetoric of choice, in which service users are assumed to have the knowledge, responsibility and accountability in making decisions for themselves and their family with no awareness of the potential longer term consequences, may also be contrary to good care practices.
"It has not been undertaken capriciously or contrary to good thinking, but to change the stigma.
Unfair trade practices (UTPs) are practices imposed by a stronger party in a contractual relationship that grossly deviate from good commercial conduct and are contrary to good faith and fair dealing.
It is also concerned that, contrary to accepted good practice, Mr Allen is running the company without a chief executive following the departure last year of Steve Morrison.
So Kent transfers them temporarily to other areas, contrary to best practice and statutory guidance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com