Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But Britain had been largely deforested by 4000BC – contrary to commonly held myths about shipbuilding and ironworks removing our woodlands.
Contrary to commonly accepted views, China sees no need to challenge the US militarily and wants to avoid such confrontation unless pushed.
Contrary to commonly held belief, the tribes are not egalitarian, and some have the quality of sharaf or nobility in greater degree than others; some, such as the Hutaym and Sharārāt of the north, are despised by the noble tribes.
The plasmonic properties of nanosilver also make it an excellent candidate for bioimaging as they, contrary to commonly used fluorescent dyes, do not undergo photobleaching and can be used to monitor dynamic events over an extended period of time[74].
Contrary to commonly held belief, these are often not the result of "lone wolves," but rather "soldiers" of ISIS and other terrorist groups who are following the orders of their handlers online.
Thus, this study illustrates that contrary to commonly held perception, HCV permissiveness does not appear to be restricted to only a few Huh7 cell lines.
Similar(49)
"Contrary to a commonly held view, Mr Papon is not alone," one of his biographers, Hubert de Beaufort, said.
This is contrary to the commonly used assumption of these parameters being constants.
Calculations show that contrary to the commonly accepted idea, sound waves carry a tiny negative mass and create a gravitational field that is associated with it.
Contrary to the commonly held belief that varicella-zoster viral infection can only occur once, reactivated infection can occur once immunity wanes.
This is contrary to the commonly accepted hypothesis describing gradual epimerite constriction and subsequent separation facilitated by contractility of the membrane fusion site (osmiophilic ring).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com