Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
It is also concerned that, contrary to accepted good practice, Mr Allen is running the company without a chief executive following the departure last year of Steve Morrison.
Contrary to accepted wisdom, America does not have a bilateral trade problem with China — it has a multilateral trade problem with a broad cross-section of countries.
This sort of expansion runs contrary to accepted wisdom, which holds that cheap competition from internet banking is killing off the physical sort.
Conversely, it is argued that reactions close to equilibrium need a lot of enzyme to be maintained close to equilibrium and, contrary to accepted wisdom, begin to limit flux when reduced.
His philosophical studies began with treatises on logic and culminated in the Tahāfut (The Inconsistency or Incoherence of the Philosophers), in which he defended Islām against such philosophers as Avicenna who sought to demonstrate certain speculative views contrary to accepted Islāmic teaching.
See id. at 9. Additionally, NACDL asserts that a clear rule will give police notice of when a valid waiver has occurred so they may proceed with legal questioning, and that Michigan's expansion of Davis is contrary to accepted police practice.
Similar(41)
It is, on the contrary, to accept the plurality of worlds, the diversity of visions, and, above all, a respect for differences".
Contrary to the accepted superstition, Count Dracula casts a very long shadow.
Contrary to generally accepted ideas, the correlation coefficients between the decay constant and total porosity or degree of saturation are very low.
Thus, contrary to generally accepted descriptions of there being greater evolutionary pressure to preserve the EC domain, it is the 7TM domain that is more highly conserved.
Contrary to commonly accepted views, China sees no need to challenge the US militarily and wants to avoid such confrontation unless pushed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com