Sentence examples for contrary terms from inspiring English sources

Exact(3)

Mandatory contract terms do limit our freedom to agree to contrary terms but we as a society demand those mandatory terms to create the legal framework of a free and democratic society that treats each person with equal concern and respect.

Contrary terms (enantia) come in two varieties (Cat. 11b38ff).

Even though participants talked about HAS with ease, on the contrary, terms used to describe the practice were intended to hide it from other people outside their group.

Similar(57)

As accuracy is mostly discussed in its contrary term, the error rate is taken into consideration when discussing accuracy.

On the contrary, in terms of demand, molybdenum was highly concentrated into automobile-related products (Fig. 5, right-hand side).

On the contrary, in terms of placebo test from 2002 to 2007 after quarterly reporting is implemented, the results for bid-ask spread of 0.00477 and stock volatility of 0.00654 are both significant at the 99% level.

On the contrary, in terms of stabilisation rate (OR+NC), the difference between the two groups reached significance (P=0.006).

On the contrary, in terms of fold increase, the SP− subline is more migrant compared to others, although it does not move, as assumed in Supplementary Table 2.

On the contrary, a term of second intention is a term which connotes such properties and refers to a common nature without naming it.

On the contrary, long term consumption of water containing excessive amounts of fluoride can lead to fluorosis of the teeth and bones [3].

On the contrary, short term effects of microgravity were much more evident.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: