Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The adsorption of MC on Fe-SiO2, on the contrary, strongly increases as temperature increases but remains invariable by varying the KCl concentration.
Differentiating NaRCs, on the contrary, strongly expressed atp1b1b but lacked ca2a expression.
Similar(58)
On the contrary, I strongly believe that the current climate of fear of all forms of melancholy and depression keeps people from talking about their melancholy not just in public but also, more importantly, to their doctors.
On the contrary, KOH strongly influenced structural connectivity between methyl red and ZnO causing a distinct separation between them and eventual bimodal absorbance bands assignable to methyl red (534 nm) and ZnO (341 nm).
On the contrary, chlorine strongly affects the behavior of Mn-based catalysts, that are active in the dehydrochlorination of 2-chloropropane, but are simultaneously deactivated with respect to their combustion catalytic activity.
The transcripts of the flv2 and flv4 genes, on the contrary, were strongly upregulated at LC, up to 20 and 54 fold, respectively, as compared to HC grown cells (Figure 1A).
On the contrary, NAPA strongly inhibited the IKKα kinase activity on itself and on GST-IκBα at both concentrations but did not affect the IKKβ kinase activity on itself or on GST-Iκ Bα.
She became increasingly uncomfortable, left the program and filed suit, alleging (among other things) that in violation of the First Amendment she was being forced to utter words that ran contrary to her strongly held beliefs.
We, on the contrary, don't strongly object to the canvas having a rough look.
Again on the contrary, one respondent strongly commented that they never had any beneficial gains from their affiliations with prestigious affiliates.
The distribution of the individuals of each species is not random; on the contrary, they are strongly dependent on the biology and ecology of the species, and vary over different spatial scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com