Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The photo, again, offers a contrary image: Rather than some a glimpse at a chic party, a couple in casual dress is dining at a table in a restaurant and taking their own picture with a mobile device.
On the contrary, image sensors could provide a more flexible and wider detection area.
Similar(55)
In the face of evidence to the contrary, the image persists to this day.
As shown in the scientific literature and confirmed in our tests, even though fusion improves the quality of side information on the average, for some sequences, this is not true; on the contrary, the image generated by fusion is much worse than the one generated by inter-view interpolation only or temporal interpolation only.
On the contrary, the image almost always portrayed a violent confrontation between colonist and Native American.
On the contrary, the image of a languid day by the water, drink in hand, is viewed as ideal.
Contrary to images of "going back to the Stone Age," this form of energy efficiency actually increases the levels of illumination (and thus literacy), while trimming greenhouse gas emissions, indoor air pollution and energy bills that mire the poor in poverty.
On the contrary, distorted images of the hand appear to be less accepted if they depict a shrunken view than if they depict an enlarged view (Pavani & Zampini, 2007; Marino et al., 2010).
On the contrary, if the image histogram is peaked and wide, it means that the input image already has a good level of details and it contains an object on a solid color background (i.e., the image can be provided in output without modification).
Contrary to his image as avuncular national treasure, Charles Dickens was a tormented figure, who likely fathered at least one illegitimate child and may have projected his affairs into his novels, says the actor Ralph Fiennes.
And perhaps he really wanted to — contrary to his image, he may endorse Mughniyeh's bloodthirsty ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com