Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
On the contrary, expressions like IN MY PROFESSIONAL OPINION tones up the modal value of the main clause by the positive item PROFESSIONAL.
Whereas students' non-Darwinian teleological expressions are "common sense teleology," as described by cognitive psychologists, biologists, and teachers, teleological expressions are, on the contrary, expressions of the Darwinian NSM.
On the contrary, expressions of mitochondrial dysfunction-related Bax and caspases-3 were obvious in the stratum, hippocampus, and medulla of R6/2 mice given the sham treatment, but were not obvious in those of R6/2 mice given the oral B401 treatment, and their WT.
Similar(57)
On the contrary, expression of isoforms 1+2 is decreased to 5 to 20% in xenografts.
On the contrary, expression of the PPM2C mitochondrial gene was upregulated in our study.
To the contrary, expression of PP2Cα was upregulated by acute ethanol challenge, the effect was unaffected by ADH transgene.
On the contrary, expression of a plastid division regulator related EST was very much significant in resistant variety, whereas in susceptible variety the expression was almost beyond detection.
This has not been reported for Msx1; on the contrary expression of Msx1 in undifferentiated C2C12 myoblasts downregulates MyoD expression and inhibits differentiation into myotubes [22], [25], [43].
On the contrary, expression of the phospho-mimic RLCE20E21-GFP does not induce a cytokinesis defect upon depletion of the endogenous RLC (Figure 2B).
On the contrary, expression of GsbN in already differentiated GMCs/neurons using a late driver such as 1407-Gal4 [31] did not allow any rescue (n>100) (Figure 5B3).
On the contrary, expression is markedly increased in lungs of adult SS mouse aged 13 27 weeks (Figure 7A D), presumably timed to combat the increasing burden of oxidant stress in adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com