Sentence examples for contrary agreement from inspiring English sources

Exact(2)

All bills of lading covered by the convention are subject to certain standard clauses defining the risks assumed by the carrier, which are absolute and cannot be altered by contrary agreement, and the immunities the carrier can enjoy, unless the parties agree otherwise.

On the contrary, agreement on high ratings of CBCL and TRF total problems scores is a strong predictor of a child's later need for professional help [ 10, 11].

Similar(58)

On the contrary, satisfactory agreement was not found between the numerical predictions and experimental data for the emphysematous lungs.

And the depressed economy is no reason to wait — on the contrary, an agreement in Copenhagen would probably help the economy recover.

Acting agriculture minister, Christian Schmidt, caused surprise when he voted at the EU in favour of allowing the continued use of a controversial pesticide, contrary to agreement between the main parties and without the backing of acting chancellor Angela Merkel.

On the contrary, interrater agreement was moderate to low and not detectable for all parameters.

On the contrary, the agreement between diet and urinary potassium seemed clearly better.

First, contrary to agreements in the Oslo accords, it has tried to bypass negotiations with Israel and gain recognition through the United Nations.

To the contrary, the agreements appear to indemnify Amazon against any loss of damage, does not appear to offer a separate SLA for Glacier, and limits recovery under existing SLA's (for services, such as S3) to refund of fees for periods the service was unavailable.

Contrary to an agreement reached Tuesday, they will not begin working exhibition games Friday.

UNION MAY TAKE ACTION Jobbers Accused of Employing Non-Union Shops, Contrary to Their Agreement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: