Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In a few hours, Posada would shove this whole contraption into a catcher's mitt, protection against the impact of Clemens's fastball.
Minneapolis street artist HOTTEA revamped the Brooklyn passage yesterday, turning the urban metal contraption into a rainbow muppet paradise.
And then there was the matter of whether it was even legal for us to release our papier-mâché contraption into a state controlled waterway.
Similar(57)
It can cost a fair amount of money to buy treadmill desks, and they can be hard to fit these contraptions into a traditional office space.
Even their solution to the vexing problem of how to launch an ungainly, wheel-less contraption into the air — fundamentally, an adaptation of a medieval catapult — was an elegant demonstration of the creativity of their thinking and the intimacy of their collaboration.
It's a quiet, noninvasive way to film wildlife, as long as you can control it -- which proved difficult, as the contraption crashed into a baobab tree in Madagascar with "Planet Earth" cameraman Warwick Sloss on board.
That is the hope, at any rate, of a team of researchers and students at the Polytechnic Institute of New York University who were wrestling a plastic-and-metal contraption into the greenish water at the end of Second Street in Gowanus, Brooklyn, on a recent drizzly morning.
We descended into the abyss that is Penn Station and found our compartments, filled with delightful contraptions squeezed into a small space.
The ad follows a boy who has created a time machine as he tricks a neighbor, played by Burbank resident Daved Wilkins, into entering the contraption in a ploy to steal his Doritos.
The ad shows a boy who has created a time machine and he tricks a neighbor, played by Burbank resident Daved Wilkins, into entering the contraption in a ploy to steal his Doritos.
It took dozens of men to carry the contraption into the water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com