Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We have to avoid contradictory discussions that on one side welcomed an enlarged Europe and on the other side complain about the consequences of that enlargement," he said.
(3) Of two contradictory discussions, which represents his view?
Similar(58)
Tsytsarau et al. [15] state that the usefulness of aggregation and analysis of sentiments based contradictions on the web includes the provision of the ability to track the evolution of contradictory opinions or discussions in the blogosphere.
In order to avoid useless discussions concerning contradictory terms, one should use the term «metrological observation» in case of doubt.
Patients sometimes received contradictory information and had discussions about taking part in a study only to be told they were ineligible.
Overall, themes were largely consistent between coders, whereby contradictory coding was apparent, discussions with all coders and triangulation with the full data set was undertaken to achieve consensus.
Why can't we post reflections, incomplete and contradictory thoughts for feedback, discussion, and even new and different perspectives?
The immunological mechanisms involved, the cytokines that are secreted, and even the effect (beneficial or detrimental) of inflammation remain the source of much discussion, with contradictory results published in the literature.
(2) The physicians in our study considered a discussion about a patient's approaching death while administering treatment to be contradictory, which makes withholding treatment at an earlier stage of the cancer disease trajectory even more difficult.
A contradictory literature characterizes even the discussion about GH and IGF-1 levels following TBI in the acute phase of injury.
In fact, the expression of CD34 by ASC has been a matter of discussion because of contradictory reports and findings [ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com