Suggestions(5)
Exact(1)
Being booted from StudiVZ "was extremely rude and without any contractual base" he says.
Similar(59)
Roman religion was practical and contractual, based on the principle of do ut des, "I give that you might give".
In an autonomous system, most of the staff are contractual based on their technical capabilities, which may not be the case in state-run procurement organisations.
Some scholars have argued that the mutual, implicit trust serves as a non-contractual base of every economic contract (Preda, 2009:10).
Their contractual basis often is, too.
As formulated, the test would appear to result in judicial invalidation of negotiated contractual provisions based on the advantages of hindsight.
Bonuses are more complicated – the employers in this case had already conceded that a contractual bonus based on both individual conduct and group performance had to be factored in, but discretionary annual bonuses may not need to be included.
Mr Stoppard reckons that in 20 years' time gas around the world will probably be sold under an array of contractual arrangements based on a single price, set by supply and demand.
Last year, after he was dropped from the starting rotation, Perez was repeatedly asked by the Mets to accept a minor league assignment, but he refused, which was his contractual right based on his major league service time.
This gas will not be under contract and should find its way onto the spot market.In 20 years' time gas around the world will probably be sold under an array of contractual arrangements based on a single price, set by supply and demandBut that market is still small.
provides that, under a contractual agreement based on medical evidence as to the effects of working in an adverse environment for an extended period of time, a participant having 25 years of service is to be treated as having 30 years of service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com