Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Scholars and government advisers said in interviews during the four-day session that the new policy would allow China's more than 800 million peasants to engage in the unrestricted trade or sale of land-use contracts, good for decades, that are given to them by the government.
Together the trio has negotiated some $2.6 billion in active NFL contracts, good for more than $93 million in commissions.
Similar(58)
He continued, "It's an exciting time at the club and I want to remain a part of it". At 31, it's no surprise that his role is reduced a bit but the club captain and record goalscorer has so much more to offer the club and with his contract good for another two years, many will hope he stays at United until he retires.
New bands, hundreds of them, hope for recording contracts, good reviews or at least some names to add to their e-mail lists.
But the "Sopranos" contracts were good for six seasons.
Many entrepreneurs looking to grow revenue wonder whether seeking and bidding for contracts is good for business.
James J. Valentine, a transportation analyst with Morgan Stanley, said the contract was good for U.P.S. "When you factor in all the elements of the contract," Mr. Valentine said, "it will be only slightly more inflationary than their contract that's to expire.
His contract is good for two years, and there are extension options, he said.
Mr Cameron told MPs on 18 November that doctors should "look very carefully at what the Government are offering" saying the contract was "good for the NHS, good for doctors, and good for patients".
Button very professionally, diplomatically, and according to what he has agreed with his team, no doubt, did not reveal the exact number of years the contract was good for.
He contends that Brown's seven-year, $105 million contract was good for the Dodgers, in part because it helped them acquire Weaver, who helped Los Angeles get to the playoffs in 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com