Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The law firm conducting the audit concluded that Hunter's contract was not valid or enforceable, and it suggested that the players should consider replacing him.
Similar(59)
But the court ruled that BlackBerry can hold Marineau-Mes to his contract until 23 June 2014, even though he sought a declaration that the contract is "not valid and enforceable".
"if you're lied to in making a contract, then the contract is not valid".
Nina is told that she signed the rights to her music away, but Lou points out that the contract is not valid as Nina forged a signature on it.
Also, "a more thorough validation" of VBP's credentials, the report said, would have shown that its claims of Agriculture Department contracts were not valid and that bank deposit slips submitted from the department were for salary payments, not contracts.
But HUD officials say these contracts are not valid because none of the 203(k) properties in default can be resold without the agency's approval, even if a buyer has a new lender willing to pay off the old loan.
Gandur signed a deal with Kurds to develop that field in 2005, as war raged in southern Iraq and in spite of condemnation by Iraqi and U.S. officials that the contracts were not valid.
Now, three years later, Belichick is trying to reverse the process, this time contending that his contract with the Jets was not valid.
The court of arbitration for sport said Fifa's ban on Chelsea signing any new players until 2011 would be annulled after Kakuta, Lens and Chelsea all agreed that the players' contract with the French club was not valid.
The contract was not approved at the general meeting of MOR's shareholders and is therefore not legally valid, Viktorov insists.
Marineau-Mes alleged his contract is not a valid and enforceable one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com