Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"If Yemen is really going to begin moving economically, it's going to need a full recovery in Aden port," one of the American officials involved in assessing Aden's suitability before the 1999 contract was let said today at a briefing for reporters.
Mr. Yates told the committee on home affaris: "I sought assurances off Mr. Wallis, before the contract was let, to the effect — I've got a note, I can read it for you if you like — 'Is there anything that Nick Davies [of The Guardian] is still chasing, still reporting on, that could embarrass you, Mr. Wallis, me, the commissioner or the Metropolitan Police?' And I received categorical assurances".
And, despite being so severely stretched, 29-year-old Jones, who had just five months left on his contract, was let go by Shrewsbury on Monday afternoon after coming to a mutual agreement with the club.
According to my information the contract was let by Gambino himself.
On December 14 , 1907 a contract was let to improve a 4.86 mile long portion of the former turnpike.
The armour was mostly made in the United States, although a contract was let for deck armour from Russia on 6 January 1899.
Similar(52)
When a rail franchise or contract is let, it is a legal requirement that there must be a certificated public-sector alternative ready to pick up the pieces if it all falls apart.
"One can assume," he said "that once the contract is let, there may not be the same formal operational control that one would expect through the chain of command".
In 1925 contracts were let to private concerns.
Last year, Mr. Beame said, $68‐million in such consultant contracts were let.
And at its main factory for mobile phones in Germany, at Kamp-Lintfort, near the Ruhr region, all 2,600 workers on temporary contracts were let go.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com