Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
McGillivray's more remarkable success was in persuading the Spanish that the trade should be in English goods and that a contract for the purpose should go to a British merchant, William Panton.
"The Portland Trail Blazers are aware that certain teams may be contemplating signing Darius Miles to a contract for the purpose of adversely impacting the Portland Trail Blazers Salary Cap and tax positions," Larry Miller, the Blazers' team president, wrote.
Similar(58)
He expects his readers to understand the difference "between the sanctioned scope of marriage, a bond contracted for the purpose of producing children, and a deal arising from lustful infatuation".
Patient assessments will be performed by a researcher contracted for the purpose with specific training for taking the required measurements.
The department is also under no obligation to request access to the emails from the prime minister or the private company he has contracted for the purposes of processing the request.
Up in the Air has for a hero one of the grotesque new archetypes of the post-collapse universe, an outside consultant contracted for the sole purpose of laying off entire work forces.
Organizations were to be contracted for this purpose and remunerated for collection that they deliver.
Boogaard is a hulking enforcer, signed over the summer to a four-year contract for one purpose — to provide an intimidating fistic presence.
An assessor trained for the purpose, contracted for the project and blind to patient group allocation, will carry out assessments at four time points over course of the study: baseline (pre-treatment) and 3, 6, and 12 months after the intervention.
They — most notably Silvio Berlusconi's Italy — have been cooperating with Qaddafi for the purpose of negotiating oil contracts.
The job is contracted out to NXEC, a firm set up specifically for the purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com