Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By including a service component in the contract, for maintaining the subway lines or the water system, the deal falls outside rules adopted several years ago by the Treasury Department to prevent abusive tax shelters.
However, the province set out limitations in the lease contract for maintaining traffic volumes to justify toll rates.
Similar(58)
Another pushes service contracts for maintaining water-filtration systems or maintaining windmills.
CarillionAmey won multimillion-pound contracts for maintaining about 50,000 housing units, because it was the lowest bidder.
The balance between dilating and contracting factors is critical for maintaining vascular homeostasis (Cockcroft 2005).
The disruptive nature of this shift presents new policy challenges and carries implications for maintaining the social contract.
It will be one of nine icebreakers contracted by the agency, which is responsible for maintaining adequate icebreaking capability.
"We have a 25-year PFI [private finance initiative] contract with a company called Colas, under which they have responsibility for maintaining the city's roads.
While Dick Ebersol, the NBC sports chairman, said he did not believe Jordan's return would affect the network's current negotiations for a new contract -- maintaining that 75percentt of the N.B.A.'s value as a television property comes in the postseason -- other industry analysts were not so sure.
Ms. Lopez sued her former husband Ojani Noa for breach of contract, maintaining that the book violated an agreement not to divulge details of their relationship.
By incorporating state channels to enable trustless smart contracts, and maintaining standards for design, blockchains can overcome scalability roadblocks and tackle the "fail whale" issue head-on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com