Your English writing platform
Discover Ludwig"contract documents" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to any written materials that are associated with a contract, such as agreements, addendums, and amendments. Example: The client will need to review and sign all of the contract documents before the project can begin.
Exact(58)
Also provided is a detailed list of American Institute of Architects Contract Documents, ConsensusDOCS Contract Documents, and Engineers Joint Contract Documents Committee Contract Documents.
Each installation is different and therefore the specifications and other contract documents differ also.
One set of contract documents fills ten single-drawer filing cabinets.
CONFIDENTIAL contract documents indicate that companies will be paid under an arrangement known as "cost plus fixed fee".
Despite their importance in the bitter Galloway controversy, the contract documents seem unlikely to surface in the pending libel trial.
Errors contained with contract documents can contribute to loss of profit, reduced productivity, and cost and time overruns as well as contractual disputes.
All the positional, dimensional and geometric tolerances of survey measurements must be acceptable with respect to accuracy standards, which are specified in the contract documents of the project.
For marketing and public relations, OTB selected Edelman, an international firm, though contract documents show that Edelman's bid was on the high end of those received.
According to the contract documents, the sensors attached to the drones would be capable of "identifying a standing human," and "recognizing a backpack".
Similar(2)
This framework centers on the EREC model that bridges between the XML contract document and Web Services based implementation model of an e-contract.
NO faculty or staff member should sign any contract document unless instructed to do so by their OSP representative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com