Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At times, Ora's level of self-consciousness, her alertness to the emotional contours of things, her exquisite introspection, give this story the depth and privacy of an Ingmar Bergman film, especially "Scenes From a Marriage".
Similar(59)
It was only when I saw his sensational, visonary art in the Jameel Prize at the V&A that I fell head over heels for an artist who reveals the unstable contours of all things.
The term for wood in Greek is hyle and the term for shape, the external contours of a thing, is morphe.
It would be "hard" -- people told us this and we believed them unreservedly -- but what were the contours of this thing, we wondered.
The surfaces of her sculptures bear the imprints and contours of the solid things she uses as moulds.
The contours of "the whole thing" are unclear, as is the question of which psychopaths in Iraq did this (the designation doesn't narrow things down so much).
Peter Williams' pointillist painting technique, crowding thousands of tiny dots of enamel color within pencil-drawn contours of people, places and things, is not the same as the celebrated one pioneered more than a century ago by Georges Seurat and Paul Signac.
There weren't even words for the traits that matter most having a sense of the contours of reality, being aware of how things flow, having the ability to read situations the way a master seaman reads the rhythm of the ocean.
There weren't even words for the traits that matter most — having a sense of the contours of reality, being aware of how things flow, having the ability to read situations the way a master seaman reads the rhythm of the ocean.
Skycision's software calibrates visual data to take into account the intensity of light on a given day, and the contours of the land below, among other things.
The contours of this new effort make one thing clear: it's a natural extension of MIT's established culture of creative, collaborative problem solving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com