Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'contour for' is not a correct part of a sentence in written English
However, you could use the phrase 'contour to' in a sentence. For example, "He carved a contour to the edge of the wood."
Exact(60)
For Kate's cheeks, Shiseido Blush Duo in Tangerine ($27) was applied for contour; for her lips, Shiseido lipstick in Red Currant ($19) topped with Rosebud Salve ($5).
Part of the challenge was creating a smooth contour for sculptures like "Balloon Dog," in which 60 parts are welded to produce the round limbs and torso.
Controllers at the Johns Hopkins laboratory, which built the solar-powered Contour for NASA, immediately began a search for the robot craft.
It serves only as a contour for others to follow, with a modesty that invites people in.
The satellite, named Contour, for Comet Nucleus Tour, was launched in the early morning aboard a Boeing Delta 2 rocket from the Cape Canaveral Air Force Station in Florida.
Contour for vertical components is taken at 10-cm intervals.
Contour (for Comet Nucleus Tour) was launched into Earth orbit on 3 July.
Fig. 5 Temperature contour for thermal manifestation zone at surface Fig. 6 Temperature contour for thermal manifestation zone at 10 m Fig. 7 Temperature contour for thermal manifestation zone at 20 m Fig. 8 Temperature contour for thermal manifestation zone at 30 m Fig. 9 Temperature contour for thermal manifestation zone at 40 m Fig. 10 Temperature contour for thermal manifestation zone at 50 m.
Ultimately, we utilize a rhombus as the initial contour for closed mouth and combined semi-ellipses as the outer and inner initial contour for open mouth.
We also constructed a 50-km depth contour for the entire area, and a 30-km depth contour for the northern part of the region.
Recreating a harmonious gingival contour for contiguous missing teeth in the anterior maxilla is challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com